Αναρτήσεις

Εμφάνιση αναρτήσεων με την ετικέτα PROVINCIA DE JUJUY

UNA COPA DE VINO

Εικόνα
UNA COPA DE VINO: una copa de vino que se fabrica en la bodega  la Vasija                                        Secreta ,una de las más antiguas y famosas de Cafayate. ΕΝΑ ΠΟΤΗΡΙ ΚΡΑΣΙ:  ἕνα ποτήρι κρασί ἀπό τήν παραγωγή τῆς οἰνοποιΐας                                               Μπασίχα Σεκρέτα, μίας ἀπό τίς παλαιώτερες καί φημισμένες                                   τοῦ Καφαγιάτε. 

LOS MENHIRES EL MOLLAR

Εικόνα
LOS MENHIRES: menhir es palabra celta que significa piedra larga. Es de meng                             piedra e hir larga. El parque de los Menhires está cerca de Tafí                            del Valle. Es monumento megalítico de granito que consiste en                            una piedra larga hincada verticalmente en el suelo por uno de                              sus extremos. Los Menhires eran símbolos itifálicos que                                        formaban parte del culto a la fertilidad. Los diaguitas los                                      adornaban con plumas. Los españoles los llamaron mochade-                              ros. Las medidas máximas encontradas en estos menhires son                              de 5 metros de altura, 1 metro de ancho y, 4,5 toneladas de                                peso. Itifálico es palabra griega.  Ithýfalos en la Grecia anti-                              gua era la imagen de un falo erecto, sagrada y símbolo del   

EL INDIO CHASQUI

Εικόνα
EL INDIO: más conocido como monumento al Indio.  Está a 1.100 metros de                         altitud en el parque Los Sosa hacia Tafí del Valle y Amaicha del Valle                     en Tucumán. Chasqui en quechua significa mensajero. En el                                 basamento de la obra hay una alegoría del Himno al Sol. En el                             amanecer un sacerdote indígena se inclina ante el astro y un poeta le                   ofrece música y canto. Asimismo el amor maternal, simbolizado por                     una madre y su hijo, el sentimiento religioso que encarna una pareja                   de peregrinos y, un guerrero que deja su lanza y, asiste a la                                 ceremonia.La obra fue realizada por Enrique Prat Gay y, se instaló en                   1943.  Ο ΙΝΔΙΑΝΟΣ :  πιό γνωστό σάν Μνημεῖο εἰς τόν Ἰνδιάνο. Εὑρίσκεται εἰς ὑψόμετρο                         1.100 μέτρων εἰς τό πάρκο Οἱ Σόσα, πρός Ταφί ντελ Βάλ

MUSEO PACHAMAMA EN QUILMES

Εικόνα
MUSEO PACHAMAMA:  el exterior del museo de Pachamama, Tierra Madre, en                                        Quilmes y,una Apacheta en el interior. Apacheta es un                                          montón de piedras que algunos indios andinos ponen a                                        un lado del camino para invocar a la divinidad. Cada                                            piedra es un deseo expresado por el indio, por ejemplo                                        para la cosecha, la lluvia o cualquier otra cosa y, cada                                          vez que hace un deseo pone una piedra. ΜΟΥΣΕΙΟ ΠΑΤΣΑΜΑΜΑ: τό ἐξωτερικό τοῦ Μουσείου τῆς Πατσαμάμα, Μητέρα Γή,                                        στό Κίλμες καί μία Ἀπατσέτα εἰς τό ἐσωτερικό. Ἀπατσέτα                                        εἶναι ἕνας σωρός ἀπό πέτρες πού κάποιοι ἰνδιάνοι τῶν                                            Άνδεων βάζουν εἰς μία πλευρά τοῦ δρόμου γιά νά   

PARQUE 9 DE JULIO

Εικόνα
PARQUE: el parque 9 de julio de Jujuy. ΠΑΡΚΟ: τό πάρκο τῆς 9ης Ἰουλίου τοῦ Χουχούη.

ESCULTURAS DE LOLA MORA

Εικόνα
ESTATUAS: fuera de la Casa de Gobierno hay cuatro estatuas de Lola Mora, la                        escultora salteña. La LIBERTAD en la foto de arriba, El PROGRESO                     en la foto de abajo, La JUSTICIA  y, La PAZ. ΑΓΑΛΜΑΤΑ:  ἔξω ἀπό τό Κυβερνητικό Μέγαρο ὑπάρχουν τέσσερα ἀγάλματα τῆς                         σαλτένιας γλύπτριας Λόλα Μόρα. Η ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ εἰς τήν ἐπάνω                             φωτογραφία,  Η ΠΡΟΟΔΟΣ    εἰς τήν κάτω, Η ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ καί  Η                         ΕΙΡΗΝΗ.

SAN SALVADOR DE JUJUY

Εικόνα
JUJUY: San Salvador de Jujuy es una ciudad en el noroeste de Argentina. Está              situada en el sur de la provincia, en la confluencia de los ríos Grande y                  Xibi Xibi. Se convirtió en capital de la provincia en 1834, cuando se                      separó de Salta. En las fotos la Casa de Gobierno. En la primera planta                  se guarda la Bandera más antigua de Argentina, regalada por el general                Manuel Belgrano al Ayuntamiento de San Salvador de Jujuy después del                éxodo jujeño de agosto de 1812. ΧΟΥΧΟΥΗ: Σαν Σαλβαδορ ντε Χουχούη εἶναι μία πόλις εἰς τά βορειοδυτικά τῆς                    Ἀργεντινῆς. Εὑρίσκεται εἰς τά νότια τοῦ νομοῦ, εἰς τήν συμβολή τῶν                        ποταμῶν Μεγάλος καί Ξίμπι Ξίμπι.  Ἔγινε πρωτεύουσα τοῦ νομοῦ τό                        1834, ὅταν ἀνεξαρτητοποιήθη ἀπό τήν Σάλτα. Εἰς τίς φωτογραφίες τό                    Κυβερνητικό Μέγαρο. Εἰς τόν πρῶτο ὄροφο φυλάσσεται ἡ παλα

UQUÍA HUMAHUACA

Εικόνα
UQUÍA: es un pueblo pequeño de unos 500 habitantes. Está en Humahuaca que               pertenece a la provincia de Jujuy. Lo que llama la atención en este                       pueblo es la iglesia colonial data del siglo xvii (17). ΟΥΚΙΑ: εἶναι ἕνα μικρό χωριό 500 περίπου κατοίκων. Εὑρίσκεται εἰς τήν                            Οὐμαουάκα πού ἀνήκει εἰς τόν νομό τοῦ Χουχούη. Αὐτό πού ἑλκύει τήν                  προσοχή εἰς αὐτό τό χωριό εἶναι ἡ ἐκκλησία τοῦ δεκάτου ἑβδόμου αἰῶνος.

ROCA EN HUMAHUACA

Εικόνα
ROCA: otra formación rocosa en Humahuaca. ΒΡΑΧΟΣ:  ἄλλος ἕνας βραχώδης σχηματισμός εἰς τήν Οὐμαουάκα.

MONUMENTO INDEPENDENCIA

Εικόνα
INDEPENDENCIA: frente a la plaza principal de Maimara en la colina Santa                                       Bárbara está ubicado el Monumento de Independencia. Fue                                 construido en 1950. Es una obra realizada en bronce y, pesa                                 70 toneladas. La estatua es del chasqui indígena (mensajero)                               Pedro Socompa quien llevó la noticia de la libertad. Algunos                                 lugareños dicen que es la de Diego Viltipoco, un cacique                                       Omaguaca que ayudó a Manuel Belgrano en la lucha por la                                   independencia.   Los omaguacas o humahuacas era un                                     pueblo indígena que vivía en la actual zona de Tilcara y                                       Humahuaca. El más famoso de los jefes omaguacas fue                                       Viltipoco, cacique de Tilcara y Purmamarca que hizo fr

PANAMERICANA CERCA DE MAIMARA

Εικόνα
PANAMERICANA: una parada fuera del pueblo de Maimara y, la Panamericana.                                Esta carretera está pavimentada y, se llama así porque                                        empieza en la Tierra del Fuego y termina en Alaska, es decir,                                une los dos extremos del continente americano. En Argentina                              se llama Panamericana o Ruta Nacional 9  ( RN9 ). En Bolivia                                continua como RN14 etc. ΠΑΝΑΜΕΡΙΚΑΝΑ: μία στάσι ἔξω ἀπό τό χωριό Μαϊμάρα καί ἡ Παναμερικάνα.                                       Αὐτός ὁ αὐτοκινητόδρομος εἶναι ἀσφαλτοστρωμένος καί                                         ὀνομάζεται ἔτσι, διότι ἀρχίζει ἀπό τήν Γή τοῦ Πυρός καί                                         καταλήγει εἰς τήν Ἀλάσκα, δηλαδή, ἑνώνει τά δύο ἄκρα της                                   ἀμερικανικῆς ἠπείρου. Εἰς τήν Ἀργεντινή ὀνομάζεται                                             Παναμε

MAIMARA MERCADO ARTESANAL

Εικόνα
MAIMARA: que en la lengua aymara significa el Otro Año , está situada en el                        corazón de la Quebrada de Humahuaca, en el territorio de Tilcara                          que pertenece a la provincia de Jujuy. Arriba una calle típica y, abajo                    el mercado artesanal de Maimara. ΜΑΪΜΑΡΑ: πού εἰς τήν ἰθαγενή γλῶσσα ἀϊμάρα σημαίνει τόν Άλλο Χρόνο ,                             εὑρίσκεται εἰς τήν καρδιά τῆς Κεμπράδα τῆς Οὐμαουάκα, εἰς τήν                             περιοχή Τιλκάρα πού ἀνήκει εἰς τόν νομό Χουχούη. Ἐπάνω ἕνας                             χαρακτηριστικός δρόμος καί κάτω ἡ ἀγορά λαϊκῆς τέχνης τῆς Μαϊμάρα.

MERCADO DE HUMAHUACA

Εικόνα
HU MAHUACA: el mercado de Humahuaca y, este perro raro sin pelo en la puerta de                    una casa cerca del mercado. ΟΥΜΑΟΥΑΚΑ:  ἡ ἀγορά τῆς Οὐμαουάκα καί ἕνας σπάνιος σκῦλλος χωρίς τρίχωμα                           σέ ἕνα σπίτι κοντά εἰς τήν ἀγορά.

SAN FRANCISCO SOLANO HUMAHUACA

Εικόνα
CABILDO: en el antiguo reloj del Cabildo de Humahuaca hay una imagen en                         tamaño natural de San Francisco Solano. Está realizada en bronce y,                     cada mediodía a las doce en punto sale de esta ventana verde y, da la                   bendición a la gente que está aquí. Esta talla recuerda el paso del                         sacerdote  Francisco Solano por la Quebrada de Humahuaca en el                         siglo xvi (16). ΔΗΜΑΡΧΕΙΟ: εἰς τό παλαιό ρολόϊ τοῦ Δημαρχείου τῆς Οὐμαουάκα ὑπάρχει ἕνα                              ἄγαλμα σέ φυσικό μέγεθος τοῦ Ἁγίου Φραγκίσκου Σολάνο. Εἶναι                            ἀπό μπροῦτζο καί κάθε μεσημέρι εἰς τίς δώδεκα ἀκριβῶς βγαίνει ἀπό                        αὐτό τὀ πράσινο παράθυρο καἰ εὐλογεῖ τόν κόσμο πού εὑρίσκεται                            ἐδῶ. Αὐτή ἡ  φιγούρα θυμίζει τό πέρασμα τοῦ ἱερέα Φραγκίσκου                              Σολάνο ἀπό τήν Κεμπράδα τῆς Οὐαουμάκα τόν δέκατον ἕκτο αἰώνα.

CARDÓN EN MAIMARA HUMAHUACA

Εικόνα
CARDÓN: este cacto que está frente a la iglesia de Maimara Humahuaca tiene                      más de 400 años. ΚΑΡΔΟΝ:  αὐτός ὁ κάκτος πού εἶναι ἀπέναντι ἀπό τήν ἐκκλησία τῆς Μαϊμάρα                           Οὐμαουάκα εἶναι 400 καί πλέον ἐτῶν.

ESTANCIA LAS CARRERAS CAFAYATE

Εικόνα
ESTANCIA LAS CARRERAS: está en Tafí del Valle. Es una estancia muy grande                                               de 9.000 hectáreas (has) rodeada de montañas                                                   entre 2600 y metros. Desde 1779 pertenece a la                                                 poderosa familia Frías Silva. Aquí a finales del siglo                                             xvιιι (18) fue fundada la fábrica de queso que es                                                 muy conocida por su producción de quesos man-                                                 chegos. En la foto de arriba la casa donde vivía la                                               familia y, en la de abajo el dormitorio del matri-                                                   monio Frías Silva. AΓΡΟΚΤΗΜΑ ΟΙ ΑΓΩΝΕΣ:  εὑρίσκεται εἰς τό Ταφί ντελ Βάλλιε. Εἶναι ἕνα πολύ                                                μεγάλο ἀγρόκτημα 9.000 στρεμμάτων, περιβαλλό- 

PALETA DEL PINTOR CAFAYATE

Εικόνα
PALETA: esta formación rocosa que está en Cafayate, se llama la Paleta del                        Pintor. ΠΑΛΕΤΑ: αὐτός ὁ βραχώδης σχηματισμός πού εἶναι εἰς τό Καφαγιάτε, ὀνομάζεται ἡ                 Παλέτα τοῦ Ζωγράφου.

CAFAYATE

Εικόνα
CAFAYATE: esta pequeña ciudad que es una de los valles Calchaquíes pertenece                    a la provincia de Salta. Está situada en el sudoeste de la provincia y,                    a unos 1680 metros de altitud. Fue fundada en 1840 por Manuel                          Fernando Aramburú. Sus atractivos turísticos son: la Quebrada de las                    Conchas, el Museo Arqueológico Rodolfo Bravo, el Paseo de los                            Artesanos de la plaza principal, el Museo de la Vid y el Vino. En la                        foto de arriba la plaza principal y, en la de abajo el patio del Museo                      Arqueológico. ΚΑΦΑΓΙΑΤΕ: αὐτή ἡ μικρή πόλις πού εἶναι μία τῶν κοιλάδων Καλτσακίες, ἀνήκει                        εἰς τόν νομό τῆς Σάλτα. Εὑρίσκεται εἰς τά νοτιοδυτικά τοῦ νομοῦ καί                        σέ ὑψόμετρο 1680 μέτρων περίπου. Ἱδρύθη τό 1840 ἀπό τόν                                Μανουέλ Φερνάντο Ἀραμπουρού. Τά ἀξιοθέατά της εἶναι: ἡ   

CABRA CORRAL HOTEL

Εικόνα
CABRA CORRAL HOTEL: el pueblo Cabra Corral pertenece a la provincia de                                              Salta y, está a unos 72 km de la capital. Este hotel es                                          pequeño pero muy bonito y, tienes la sensación de que                                        estás en Cuba. ΚΑΜΠΡΑ ΚΟΡΡΑΛ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ: τό χωριό  Κάμπρα Κορράλ ἀνήκει εἰς τόν                                              νομό τῆς Σάλτα καί ἀπέχει περίπου 72 χιλιόμετρα ἀπό                                            τήν πρωτεύουσα. Αὐτό τό ξενοδοχεῖο εἶναι μικρό, ὅμως                                          πολύ ὡραῖο καί σοῦ δημιουργεῖ τήν αἴσθησιν ὅτι εἶσαι εἰς                                        τήν Κούβα.

DIQUE CORRAL HOTEL

Εικόνα
DIQUE CORRAL: es un hotel muy bonito que está a unos 12 km del pueblo                                    Cabra Corral. Para llegar pasamos por un puente muy alto que                              ahí muchos jóvenes practican el puenting. ΦΡΑΓΜΑ ΚΟΡΡΑΛ: εἶναι ἕνα πολύ ὡραῖο ξενοδοχεῖο μέ θέα τό φρᾶγμα καί                                          εὑρίσκεται περίπου 12 χιλιόμετρα μακριά ἀπό τό χωριό                                          Κάμπρα Κορράλ. Γιά νά φθάσουμε περνᾶμε ἀπό μία πολύ                                      ὑψηλή γέφυρα ὅπου ἐκεῖ πολλοί νέοι κάνουν bungee jumping.