Αναρτήσεις

Προβολή αναρτήσεων από Ιούνιος, 2019

3115 TERMINANDO EL BAILE

Εικόνα
El baile: la pareja eslovaca ha terminado su danza. Ο χορός: τό ζευγάρι σλοβάκων ἔχει τελειώσει τόν χορό του.

3114 PAREJA ESLOVACA BAILANDO

Εικόνα
Pareja:   una pareja eslovaca bailando. Ζευγάρι: ένα  ζευγάρι σλοβάκων χορεύει

3113 JÓVENES CHECOSLOVACOS - ARGENTINOS

Εικόνα
Jóvenes: unos jóvenes del grupo rosarino que baila. Νέοι: κάποιοι νέοι ἀπό τό χορευτικό συγκρότημα τοῦ Ροσάριο.

3112 ASOCIACIÓN CHECOSLOVACA

Εικόνα
Fiesta: el grupo checoslovaco de Rosario, está bailando danzas tradicionales de             dichos países, es decir, Chequía y Eslovaquía. Εορτή: τό τσεχοσλοβάκικο συγκρότημα ἀπό τό Ροσάριο, χορεύει παραδοσιακούς             χοροῦς ἀπό τίς προαναφερθεῖσες χῶρες, δηλαδή, Τσεχία καί Σλοβακία.

3111 LA ENTRADA DEL PASEO DE LA RESISTENCIA

Εικόνα
Paseo: la entrada del Paseo de la Resistencia que está en la Avenida de Mayo            649, en pleno microcentro porteño.  En esta galería se venden produc-            tos de artesanía y arte local.  Muy buenos precios y atención.  Está             bastante cerca  del histórico Café Tortoni. Περίπατος: η εἴσοδος τοῦ Περιπάτου τῆς Ἀντιστάσεως πού εἶναι εἰς τήν Λεωφό-                   ρο Μαΐου 649, μέσα στό λιμανιώτικο μικροκέντρο. Εἰς αὐτήν τήν                   στοά πωλοῦνται προϊόντα χειροτεχνίας καί τοπικῆς τέχνης. Πολύ                   καλές τιμές καί περιποίησι. Εἶναι αρκετά κοντά εἰς τό ιστορικό                   Καφέ Τορτόνι.

3110 PASEO DE LA RESISTENCIA

Εικόνα
Artesanos: en esta galería, los artesanos exponen sus obras artesanales. Χειροτέχνες: εἰς αὐτήν τήν γκαλερία,  οί χειροτέχνες ἐκθέτουν τά                                           χειροτεχνήματά τους.

3109 LA JUNTA DE 1810

Εικόνα
Pizzería:   La Junta de 1810 es una pizzería - restaurante que está sobre la                       Avenida de Mayo 639. Πιτσερία:  Λα Χούντα ( Η Παρέα) τοῦ 1810 εἶναι μία πιτσερία - εστιατόριο ἐπί                      τῆς Λεωφόρου Μαΐου 639.

3108 GENTE Y PUESTOS

Εικόνα
Puestos:   una señora que está probando comida tradicional eslovaca y al fondo                 se ven algunos de los puestos austríacos. Περίπτερα: μία κυρία πού δοκιμάζει σλοβακικό παραδοσιακό φαγητό καί εἰς τό                    βάθος κάποια ἀπό τά αὐστριακά περίπτερα.

3107 JOVEN ESLOVACA

Εικόνα
Eslovaca:   una joven eslovaca del grupo folklórico. Σλοβάκα: μία νεαρή σλοβάκα ἀπό τό φολκλορικό συγκρότημα.

3106 SANTUARIO

Εικόνα
Praga: santuario del niño Jesús de Praga. Πράγα: παρεκκλῆσι τοῦ μικροῦ Ἰησοῦ τῆς Πράγας.

3105 ESLOVACOS

Εικόνα
Eslovacos: a pesar de Austria, hoy también es el día de Eslovaquia. Aquí uno                     de los puestos de la comunidad eslovaca. Σλοβάκοι: ἐκτός ἀπό τήν Αὐστρία, σήμερα εἶναι ἐπίσης η ημέρα τῆς Σλοβακίας.                  Ἐδῶ, ένα ἀπό τά περίπτερα τῆς σλοβακικῆς κοινότητος.

3103 PUESTO AUSTRÍACO

Εικόνα
Austria:   otro puesto austríaco de carne  asada. Αὐστρία:   ἄλλο αὐστριακό περίπτερο μέ ψητό κρέας.

3104 EL GRUPO FOLKLÓRICO, MORAVANKA

Εικόνα
Grupo: éste es el grupo folklórico Moravanka, de Chaco, la provincia más pobre              de Argentina. Ομάδα: αὐτό εἶναι τό φολκλορικό σὐνολο Μοραβάνκα, ἀπό τό Τσάκο,τήν πιό                    πτωχή ἐπαρχία τῆς Ἀργεντινῆς.

3102 CARNE ASADA

Εικόνα
Asado:   el señor está preparando un bocadillo de carne asada, en uno de los                   puestos austríacos. Ψητό: ο κύριος ετοιμάζει ένα σἀνγκουϊτς μέ ψητό κρέας, σέ ένα ἀπό τά                        περίπτερα τῶν αὐστριακῶν.

3101 VACACIONES EN AUSTRIA

Εικόνα
Austria:   promocionan  el país para aumentar el porcentaje de los turistas que                van a visitar dicho país. Αὐστρία: προβάλλουν τήν χώρα γιά νά αὐξήσουν τό ποσοστό τῶν τουριστῶν                    πού θά ἐπισκεφθεῖ τήν  προαναφερθεῖσα χώρα.

3100 OTRO PUESTO AUSTRÍACO

Εικόνα
Puesto:   uno más de los puestos austríacos. Hamburguesas, ensaladas,                          refrescos. Περίπτερο: ἄλλο  ένα ἀπό τά αὐστριακά περίπτερα. Χάμπουργκερ, σαλάτες,                          ἀναψυκτικά.

3099 CARNE ASADA

Εικόνα
Carne: a causa del frío que hace en Austria, la gente come mucha carne de                   cerdo por las calorías. Κρέας: ἐξ  αἰτίας  τοῦ κρύου πού κάνει εἰς τήν Αὐσττρία, ο κόσμος τρώει πολύ             χοιρινό κρέας γιά τίς θερμίδες.

3098 EL ESCUDO DE TIROL

Εικόνα
Escudo:  éste es el escudo de Tirol, uno de los nueve estados federados de                      Austria. Incluye dos zonas separadas, Tirol del Norte o Nordtirol y                      Tirol del Este u Osttirol. Es el tercero en extensión y quinto en                          población. Uno de los puestos austríacos. Σύμβολο: αὐτό εἶναι τό ἔμβλημα τοῦ Τυρόλου, ενός ἀπό τά ἐννέα ομοσπονδιακά                  κράτη τῆς Αὐστρίας. Περιλαμβάνει δύο χωριστές ζῶνες,τό Τυρόλο τοῦ                  Βορρᾶ ἤ Βόρειο Τυρόλο καί τό Τυρόλο τῆς Ἀνατολῆς ἤ Ἀνατολικό                        Τυρόλο. Εἶναι τό τρίτο σέ ἔκτασι καί πέμπτο σέ πληθυσμό. Ένα ἀπό                 τά αὐστριακά περίπτερα.

3097 AUSTRÍACOS

Εικόνα
Austríacos: jóvenes austríacos vendiendo dulces tradicionales. Αὐστριακοί: νεαροί αὐστριακοί πωλοῦν παραδοσιακά γλυκά.

3096 UNO DE LOS PUESTOS AUSTRÍACOS

Εικόνα
Puesto: uno de los puestos austríacos de productos tradicionales ( queso y                     embutidos). Περίπτερο:  ένα ἀπό τά αὐστριακά περίπτερα μέ παραδοσιακά προϊόντα (τυρἰ καί                    ἀλλαντικά).

3095 LA ORQUESTA SANS SOUCI

Εικόνα
Gente: la orquesta Sans Souci tocando música traducional austríaca. Κόσμος: η ὀρχήστρα Σανς Σουσί παίζει αὐστριακή παραδοσιακή μουσική.

3094 AUSTRÍACOS

Εικόνα
Baile:   gente de todas las edades está bailando. Χορός: κόσμος όλων τῶν ηλικιῶν, χορεύει.

3093 LA ORQUESTA SANS SOUCI

Εικόνα
Orquesta:   ésta es la orquesta Sans Souci, que toca música austríaca. Ὀρχήστρα: αὐτή εἶναι η ὀρχήστρα Σάνς Σουσί, πού παίζει αυστριακή μουσική.

3092 DANZAS AUSTRÍACAS TRADICIONALES

Εικόνα
Danza: los austríacos que viven en Argentina, vestidos trajes tradicionales,                    bailan danzas de su país. Χορός: οι αὐστριακοί πού ζοῦν εἰς τό Μπουένος Ἄϊρες, ντυμένοι μέ ἐνδυμασίες                παραδοσιακές, χορεύουν χορούς τῆς πατρίδος τους.

3091 LA FIESTA 2

Εικόνα
La fiesta 2: hoy es el día de los austríacos. La gente sigue bailando. Η εορτή 2: σήμερα εἶναι η ημέρα τῶν αὐστριακῶν. Ο κόσμος συνεχίζει νά                           χορεύει.

3090 LA FIESTA

Εικόνα
La fiesta:  la gente llega poco a poco a la Plaza de Mayo para asistir a la fiesta. Η εορτή: ο κόσμος φθάνει λίγο λίγο εἰς τήν Πλατεῖα Μαΐου γιά νά συμμετάσχη                  εἰς τήν εορτή.

3089 GENTE BAILANDO

Εικόνα
Baile:   gente bailando en la fiesta de los austríacos Χορός: κόσμος πού χορεύει εἰς τήν εορτή τῶν αὐστριακῶν.

3088 PATOS EN EL BAÑADO DE GAVIOTAS

Εικόνα
Patos:  unos patos en el bañado de gaviotas en la Reserva Ecológica. Πάπιες: κάποιες πάπιες εἰς τήν λίμνη τῶν γλάρων εἰς τό Οἰκολογικό Πάρκο.

3087 UNA PAREJA DE CHAJÁ

Εικόνα
Chajá:   una pareja de chajá en la Reserva Ecológica. Σταχτοτσικνιάς:   ένα ζευγάρι σταχτοτσικνιάδων εἰς τό Οἰκολογγικό Πάρκο.

3084 LLEGADA A BUENOS AIRES

Εικόνα
Llegada: ya llegamos a Buenos Aires. Ἄφιξις:  ἤδη φθάνουμε εἰς τό Μπουένος Ἄϊρες. 

3083 PAISAJE

Εικόνα
Paisaje:   paisaje de la provincia del Gran Buenos Aires. Τοπίο: τοπίο τοῦ νομοῦ τοῦ Μεγάλου Μπουένος Ἄϊρες.

3081 PAISAJE DE LA PROVINCIA DEL GRAN BUENOS AIRES

Εικόνα
El cielo:   cielo, nubes, naturaleza y el río forman parte de este paisaje de la                    provincia de Buenos Aires.  Ο ουρανός: ουρανός, σύννεφα, φῡσις καί ο ποταμός σχηματἰζουν μέρος αὐτοῦ                      τοῦ  τοπίου τοῦ νομοῦ τοῦ Μπουένος Ἄϊρες.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   

3080 EL CHALERO CHIVILCOY

Εικόνα
Tractores:    sembradoras, fertilizadoras, cultivos intensivos, rastras, arados                         con cinceles, tractores, son algunos de los productos de la                                 industria El Chalero en  Chivilcoy. Τρακτέρ:  σπαρτικές μηχανές, μηχανήματα λιπασμάτων, ἐντατικές καλλιέργειες                ἀγροτικές φρέζες, ἄροτρα μέ λεπίδες, τρακτέρ, εἶναι κάποια ἀπό τά                     προϊόντα τῆς βιομηχανίας Ο Τσαλέρο εἰς τό Τσιβιλκόϋ.

3079 VACAS PASTANDO EN CHIVILCOY

Εικόνα
Vacas: unas vacas  pastando en Chivilcoy. Ἀγελάδες: κάποιες ἀγελάδες βόσκουν εἰς τό Τσιβιλκόϋ.

3078 INDUSTRIA DE CEREALES Y HARINA

Εικόνα
Industria: silos y molinos cerealeros y harineros en Chivilcoy. Βιομηχανία: σιλό καί μῦλοι δημητριακῶν καί ἀλευριοῦ εἰς τό Τσιβιλκόϋ.

3077 CHIVILCOY LA MARCA CITROËN

Εικόνα
Citroën:   la representación de la marca francesa de coches Citroën en Chivilcoy. Citroën: η ἀντιπροσωπεία τῆς γαλλικῆς μάρκας αὐτοκινήτων Citroën εἰς τό                       Τσιβιλκόϋ.

3076 CHIVILCOY SEDRONAR

Εικόνα
Chivilcoy:  el edificio de SEDRONAR (SEcretaría sobre DROgas de la NAción                       Argentina). Τσιβιλκόϋ: τό κτίριο τοῦ ΣΕΔΡΟΝΑΡ ( ΓΡαμματεία σχετικά μέ ΝΑΡκωτικά τοῦ                       ἜΘνους τῆς Ἀργεντινῆς).

3075 PARQUE INDUSTRIAL CHIVILCOY

Εικόνα
Chivilcoy: pasamos por la zona industrial de Chivilcoy. Τσιβίλκοϋ: περνᾶμε ἀπό τήν βιομηχανική ζώνη τοῦ Τσιβίλκοϋ.

3074 ZONA INDUSTRIAL DE CHIVILCOY

Εικόνα
Industria:   parte de la zona industrial de Chivilcoy. Βιομηχανία: τμῆμα τῆς βιομηχανικῆς ζώνης τοῦ Τσιβἰλκοϋ.

3072 EL RÍO Y EL HORIZONTE

Εικόνα
Río:    las instalaciones hidroeléctricas más importantes del país. se encuentran             en Patagonia, a causa de la gran cantidad de agua que hay en este lugar. Ποταμός:   οἱ σημαντικώτερες ὑδροηλεκτρικές ἐγκαταστάσεις τῆς χώρας εὑρίσκο-                    νται εἰς τήν Παταγωνία, ἐξ αἰτίας τῆς μεγάλης ποσότητος νεροῦ πού                        ὑπάρχει εἰς αὐτόν τόν χῶρο.                    

3071 ATARDECER

Εικόνα
        Atardecer:  agua, estepa y el cielo  patagónico. Δειλινό:   νερό, στέππα καί ὁ  παταγωνικός οὐρανός.

3069 ROCAS Y CASAS

Εικόνα
Rocas:  un conjunto de rocas y unas  casitas. Βράχοι: ἕ να σύνολο βράχων καί κάποια σπιτάκια.

3068 PAISAJE PRECIOSO

Εικόνα
Paisaje: vista panorámica del dique El Chocón. Τοπίο: πανοραμική θέα τοῦ φράγματος Ελ Τ σοκόν.

3067 PAISAJE PATAGÓNICO

Εικόνα
El  dique:   un paisaje patagónico muy bonito. Τό φράγμα: ένα πολύ ωραῖο παταγωνικό τοπίο.

3066 EL DIQUE CHOCÓN

Εικόνα
El Chocón:   otra parte del dique que es muy grande. Ελ Τσοκόν: ἄλλο τμῆμα τοῦ φράγματος πού εἶναι πολύ μεγάλο.

3065 EL DIQUE

Εικόνα
El Chocón:   el dique El Chocón desde otro punto. Ελ Τσοκόν: τό φργᾶμα  Ελ Τσοκόν ἀπό ἄλλο σημεῖο.

3064 EL DIQUE CHOCÓN

Εικόνα
El dique:   la central El Chocón  se halla sobre el río Limay y está situado en la                      provincia de Neuquén, en la Patagonia Argentina. Está formado por                      los ríos de las provincias del Río Negro y Neuquén. Su superficie es                      de  83.000has, la altura de 86m, la longitud de coronación es de                          2.540 m y su potencia instalada es de 1200 MW. Τό φρᾶγμα: τό κεντρικό Ελ Τσοκόν εὑρίσκεται εἰς τόν ποταμό Λιμάϋ καἰ εἶναι εἰς                     τόν νομό τοῦ Νεουκέν, εἰς τήν Ἀργεντινή Παταγωνία. Σχηματίζεται                     ἀπό τούς ποταμούς τῶν νομῶν τοῦ Ρἰο Νέγρο (Μαύρου Ποταμοῦ)                    καί τοῦ Νεουκέν. Η ἐπιφάνειά του εἶναι 83.000 στρέμματα, τὀ ὕψος                     του 86μ, τό μῆκος του εἶναι 2.540μ καί ἡ ἐγκαταστημένη ἰσχύς του                    εἶναι 1.200  MW.