Αναρτήσεις

Εμφάνιση αναρτήσεων με την ετικέτα PROVINCIA DE CATAMARCA

EL PAISAJE FRENTE A LA GRUTA

Εικόνα
EL PAISAJE: el paisaje y el monumento frente a la gruta de la Virgen del Valle                          en Catamarca. ΤΟ ΤΟΠΙΟ: τό τοπίο καί τό μνημείο ἀπέναντι ἀπό τήν σπηλιά τῆς Παναγίας τῆς                          Κοιλάδος εἰς τήν Καταμάρκα.

LA GRUTA DE LA VIRGEN DEL VALLE

Εικόνα
LA GRUTA: está ubicada al norte de la capital en las primeras estribaciones del                      Ambato. Alrededor de 1620 un indio al servicio de Manuel Zalazar,                        descubrió en la gruta de Choya la imagen de la Virgen del Valle.                            Antes la imagen se guardaba en otro lugar, pero a causa de la                              sismicidad del terreno se derrumbó y por eso la llevaron a otra gruta                    que está cerca de la anterior. Aquí vienen muchos devotos para rezar                    y dejar alguna ofrenda a la Virgen del Valle.En la primera foto la                          gruta de la Virgen del Valle y, en la segunda ofrendas que dejan los                      devotos. Η ΣΠΗΛΙΑ: εὑρίσκεται εἰς τό βόρειο τμῆμα τῆς πρωτευούσης εἰς τούς πρόποδες                        τοῦ Ἀμπάτο. Τό 1620 περίπου, ἕνας ινδιάνος εἰς τήν ὑπηρεσία τοῦ                          Μανουέλ Θαλαθάρ, ἀνεκάλυψε εἰς τήν σπηλιά τοῦ Τσόγια τό ἄγ

DIQUE JUMEAL CATAMARCA

Εικόνα
DIQUE JUMEAL: este dique tiene una superficie de 15 hectáreas (has) y,parece                              adecuado para pescar y realizar deportes náuticos. Está a unos                            3 kilómetros del centro de San Fernando del Valle de Catamar-                            ca que es la capital de la provincia. ΦΡΑΓΜΑ ΧΟΥΜΕΑΛ: αὐτό τό φράγμα ἔχει ἔκτασι 15 στρεμμάτων καί φαίνεται                                        κατάλληλο γιά ψάρεμα καί ναυτικά ἀθλήματα. Εὑρίσκεται 3                                    χιλιόμετρα περίπου ἀπό τό κέντρο τοῦ Ἀγίου Φερνάνδου τῆς                                  Κοιλάδος τῆς Καταμάρκα πού εἶναι ἡ πρωτεύουσα τοῦ νομοῦ.

DIQUE LAS PIRQUITAS CATAMARCA

Εικόνα
DIQUE LAS PIRQUITAS:  es uno de los dos diques que abastecen de agua la                                              ciudad de Catamarca. En la última foto la   montaña                                              que rodea el dique. ΦΡΑΓΜΑ ΛΑΣ ΠΙΡΚΙΤΑΣ: εἶναι ἕνα ἐκ τών δύο φραγμάτων ἀπό τά ὁποῖα                                                      ὑδρεύεται ἡ πόλις τῆς Καταμάρκα. Εἰς τήν τελευταία                                              φωτογραφία τό βουνό πού περιβάλλει τό φράγμα.

PLAZA DEL INDIO 2

Εικόνα
PLAZA DEL INDIO 2: otro monumento dedicado a un gobernador. ΠΛΑΤΕΙΑ ΤΟΥ ΙΝΔΙΑΝΟΥ 2 :  ἄλλο μνημεῖο ἀφιερωμένο εἰς ἕναν κυβερνήτη .

PLAZA DEL INDIO

Εικόνα
PLAZA DEL INDIO: otro monumento dedicado al indio en la misma plaza. ΠΛΑΤΕΙΑ ΤΟΥ ΙΝΔΙΑΝΟΥ:  ἄλλο μνημεῖο ἀφιερωμένο εἰς τόν ἰνδιάνο, εἰς τήν ἴδια                                            πλατεῖα.

EL INDIO

Εικόνα
EL INDIO: plaza dedicada al indio, camino hacia el dique las Pirquitas. Ο ΙΝΔΙΑΝΟΣ: πλατεῖα ἀφιερωμένη εἰς τόν ἰνδιάνο, εἰς τήν διαδρομή πρός τό                               φράγμα λας Πιρκίτας .

JESÚS REDENTOR EL RODEO

Εικόνα
JESÚS: al fondo se ve la estatua de Jesús Redentor. ΙΗΣΟΥΣ: εἰς τό βάθος φαίνεται τό λευκό ἄγαλμα τοῦ Ἰησοῦ τοῦ Λυτρωτοῦ.

RÍO DEL RODEO CATAMARCA

Εικόνα
RÍO: un río que pasa cerca de la escuela del Rodeo. ΠΟΤΑΜΟΣ:   ἕνα ποτάμι πού περνᾶ κοντά ἀπό τό σχολεῖο τοῦ Ροντέο.

ESCUELA DEL RODEO CATAMARCA

Εικόνα
ESCUELA: la escuela  del Rodeo. ΣΧΟΛΕΙΟ:  τό σχολεῖο τοῦ Ροντέο.

EL RODEO CATAMARCA

Εικόνα
HOSTERÍA: esta hostería está en el pueblo turístico El Rodeo y, se llama La                           Casa de la Chicha (refresco alcohólico de maíz que si se toma                               bastante cantidad puede provocar la muerte).El Rodeo es un pueblo                     que tiene casi 1.000 habitantes. Está al pie de las sierras de Ambato                     a 1.250 de altitud y, a unos 35 kilómetros de la capital. ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ: αὐτό τό μικρό ξενοδοχεῖο εὑρίσκεται εἰς τό τουριστικό χωριό, Τό                            Ροντέο καί ὀνομάζεται τό Σπίτι τῆς Τσίτσα (τσίτσα ὅπως ἔχω                                  ξαναγράψει εἶναι ἕνα ἀλκοολούχο ἀναψυκτικό ἀπό κόκκινο                                    καλαμπόκι πού ἔχει γεύσι βυσσινάδας, ἀλλά ἡ κατανάλωσις                                    ἀρκετής ποσότητας μπορεῖ νά προκαλέση τόν θάνατο ). Τό                                    Ροντέο εἶναι ἕνα χωριό πού ἔχει σχεδόν 1.000 κατοίκους.                               

ESCULTURAS PASEO GENERAL NAVARRO

Εικόνα
ESCULTURAS: en el paseo General Navarro y, cerca del mercadillo está situado                           el Centro Cultural Urbano Girardi. Fuera se exponen unas                                     esculturas. Urbano Girardi fue el primer gobernador de Catamar-                         ca que descendía de inmigrantes. Era hijo de un farmacéutico                               italiano. ΓΛΥΠΤΑ: εἰς τό πάρκο Στρατηγός Ναβάρρο καί κοντά εἰς τήν λαϊκήν ἀγορά,                         εὑρίσκεται τό Πνευματικό Κέντρο Οὐρμπάνο Χιράρδι. Ἔξω εκτίθενται                     ἀρκετά γλυπτά. Ο Οὐρμπάνο Χιράρδι ὑπῆρξε ὁ πρῶτος κυβερνήτης τῆς                     Καταμάρκα πού προήρχετο ἀπό μετανάστες. Ἧτο  γυιός ἑνός ἰταλοῦ                       φαρμακοποιοῦ.

MERCADILLO PASEO GENERAL NAVARRO

Εικόνα
MERCADILLO: en el paseo General Navarro cada fin de semana hay mercadillo                           al aire libre de alimentos y artesanía. En la foto el sector de arte-                         sanía y, a la derecha parte del mercadillo. ΛΑΪΚΗ ΑΓΟΡΑ: είς τό πάρκο Στρατηγός Ναβάρρο κάθε σαββατοκυρίακο ὑπάρχει                            ὑπαίθρια λαϊκή ἀγορά τροφίμων καί ἀντικειμένων λαϊκῆς τέχνης.                            Εἰς τήν φωτογραφία ό τομέας λαϊκῆς τέχνης καί δεξιά μέρος τής                            ἀγορᾶς.

PASEO GENERAL NAVARRO CATAMARCA

Εικόνα
PASEO GENERAL NAVARRO : esta estatua se encuentra en el paseo General                                                    Navarro, que es bastante grande. ΠΑΡΚΟ ΣΤΡΑΤΗΓΟΣ ΝΑΒΑΡΡΟ: αὐτό τό ἄγαλμα εὑρίσκεται εἰς τό πάρκο                                                                Στρατηγός Ναβάρρο, πού εἶναι ἀρκετά μεγάλο.

GLORIETA PASEO NAVARRO CATAMARCA

Εικόνα
GLORIETA: está situada en el paseo General Navarro y, fue construida en                              1859. En la parte superior de la glorieta hay una réplica de gran                           dimensión de la corona usada en la Coronación Pontificia de la                             imagen de la Virgen del Valle. ΓΚΛΟΡΙΕΤΑ: εὑρίσκεται εἰς τό πάρκο Στρατηγός Ναβάρρο καί ἐκτίσθη τό 1859.                          Εἰς τό ἐπάνω μέρος τῆς γκλοριέτας ὑπάρχει μία ἀπομίμησι σέ μεγάλη                      διάστασι τῆς κορώνας πού ἐχρησιμοποιήθη γιά τήν Στέψιν τοῦ                                ἀγάλματος τῆς Παναγίας τῆς Κοιλάδος.

MURO PINTADO CATAMARCA

Εικόνα
MURO PINTADO: está situado frente a la Plaza del Maestro . TOIXOΣ ΖΩΓΡΑΦΙΣΜΕΝΟΣ: εὑρίσκεται ἀπέναντι ἀπό τήν Πλατεία τοῦ                                                              ἐκπαιδευτικοῦ.

PLAZA DEL MAESTRO CATAMARCA

Εικόνα
PLAZA DEL MAESTRO: en 1971 se denominó Plaza del Maestro en homenaje al                                      docente  catamarqueño. ΠΛΑΤΕΙΑ  ΤΟΥ ΔΑΣΚΑΛΟΥ: τό 1971 μετονομάζεται σέ Πλατεία τοῦ Δασκάλου                                                  πρός τιμήν τῶν δασκάλων τῆς Καταμάρκα.

PLAZA 25 DE AGOSTO CATAMARCA

Εικόνα
PLAZA 25 DE AGOSTO: la formación de esta plaza empieza en 1889 con la                                               llegada del ferrocarril. La Fuente la trajeron de Francia                                         y, con fondos aportados por los vecinos quienes                                                   extraían de ella el agua en baldes para sus casas. En la                                       foto de arriba parte de la plaza y, abajo la Fuente que                                         trajeron de Francia. ΠΛΑΤΕΙΑ 25ης ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ:  ἡ δημιουργία αὐτῆς τῆς πλατεῖας ἀρχίζει μέ τήν                                                     ἄφιξιν τοῦ τραίνου. Τήν  μπρούντζινη Πηγή τήν                                                   ἔφεραν ἀπό τήν Γαλλία μέ χρήματα πού συνεισέφε-                                               ραν οἱ γείτονες, οἱ ὁποῖοι ἔβγαζαν τό νερό ἀπό                                                     ἐκείνη μέ κουβάδες γιά νά τό μεταφέρουν εἰς τά   

LA CATEDRAL DE CATAMARCA

Εικόνα
LA CATEDRAL: está frente a la Plaza 25 de Mayo. Se inauguró en 1869 aunque                            no estaba totalmente terminada. Tiene tres naves y, la central                              tiene 14,5 métros de altura y, su cúpula llega a 42 metros de                                altura. El Altra Mayor está hecho en mármol blanco de Carrara                              (ciudad italiana). Está dedicada a Nuestra Señora del Valle                                  patrona de la provincia de Catamarca y del noroeste argentino,                            patrona de turismo y paracaidismo. Ο ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟΣ: εὑρίσκεται ἀπέναντι ἀπό τήν Πλατεία 25ης Μαΐου.                                                 Ἐγκαινιάσθη τό 1869 ἄν καί τά ἔργα δέν εἶχαν ἀποπερα-                                       τωθεῖ. Ἔχει τρία κλίτη, ἐκ τῶν ὁποίων τό κεντρικό ἔχει                                           ὕψος 14,5 μέτρα καί ὁ τροῦλλος φθάνει τά 42 μέτρα                                 

PROVINCIA DE CATAMARCA

Εικόνα
CATAMARCA:  es una de las 23 provincias argentinas. Está en el noroeste del                             país. Catamarca es palabra quechua que significa Castillo de la                             Falda. Es una ciudad pequeña pero bonita. Riqueza: tiene ricos                             yacimientos de oro, plata, manganeso, tungsteno, mica, caolín,                           cuarzo y cobre. También vid, tabaco y olivo. Minerales:                                           tungsteno o wolframio . Tungsteno es palabra de origen sueco                           de tung que significa pesado y sten piedra, es decir, piedra pesa-                         da.  Wolframio de origen alemán de wolf y rahm que significa                           de poco valor o Baba de Lobo en referencia a las supersticiones                           de los mineros sajones medievales que creían que el diablo vivía                           en las minas. Usos: filamentos para lámparas eléctricas, puntas