Αναρτήσεις

Προβολή αναρτήσεων από Ιανουαρίου 13, 2013

MORPH

Εικόνα
MORPH: el interior de la tienda MORPH en el centro comercial de Recoleta. MORPH:  το εσωτερικό του καταστήματος MORPH εις το εμπορικό κέντρο της Recoleta.

CERVEZA

Εικόνα
CERVEZA: otra parte de la fábrica de la cerveza Quilmes. ΜΠΥΡΑ: άλλη πλευρά του εργοστασίου μπύρας Κίλμες.

CERVEZA QUILMES

Εικόνα
CERVEZA QUILMES: en esta zona, que está a media hora de Bs As, fue instalada aquella tribu.Hoy lleva su nombre. La fábrica de la conocida mundialmente cerveza Quilmes. ΜΠΥΡΑ ΚΙΛΜΕΣ: εις αυτήν την περιοχή, που απέχει μισή ώρα από το Μπουένος Άιρες, εγκατέστησαν εκείνη την φυλή. Σήμερα φέρει το όνομά της. Το εργοστάσιο της διεθνώς γνωστής μπύρας Κίλμες.

QUILMES

Εικόνα
QUILMES:  los quilmes eran una tribu argentina que vivía en el norte del país, cerca de Salta, entre dos otras tribus.  Los españoles cuando intentaban conquistarles fracasaban. Pero al final lo consiguieron engañando a las otras tribus que sin darse cuenta los traicionaron. Entonces las mujeres prefirieron morir que caerse en las manos de  los conquistadores y, se cayeron con sus hijos por el precipicio. Las que no pudieron y los hombres fueron llevados a Bs As a pie , es decir, que recorrieron una distancia larga, casi 18 horas en autocar rápido. A los sobrevivientes los instalaron en esta zona. Las mujeres juraron no volver a acostarse con sus esposos para que a sus futuros hijos no les pasara lo que pasó a ellos. Por eso esa tribu desapareció. ΚΙΛΜΕΣ:  οι κίλμες ήταν μία φυλή της Αργεντινής που ζούσε εις το βόρειο μέρος της χώρας, κοντά στην Σάλτα, ανάμεσα σε δύο άλλες φυλές. Οι ισπανοί όταν επιχειρούσαν να τους κατακτήσουν, απετύγχαναν. Ομως εις το τέλος τα κατάφεραν,εξ

EL ZORZAL

Εικόνα
EL ZORZAL:  se dice, que cada día canta mejor. Fumaba muchísimo, por eso todos los días pasa gente por su tumba y, le pone en la mano un cigarrillo encendido. ΤΟ ΚΟΤΣΥΦΙ: λέγεται ότι κάθε ημέρα τραγουδά καλύτερα. Κάπνιζε παρά πολύ γι αυτό καθημερινά περνούν θαυμαστές του από τον τάφο του και του βάζουν ένα αναμμένο τσιγάρο στο χέρι. 

CHACARITA

Εικόνα
CHACARITA: la entrada principal del cementerio de la Chacarita donde está enterrado Carlos Gardel. CHACARITA: η κεντρική είσοδος του κοιμητηρίου της Τσακαρίτα όπου είναι θαμμένος ο Κάρλος Γκαρντέλ.

BARRIO

Εικόνα
BARRIO: casa vecina de la de Gardel. . ΣΥΝΟΙΚΙΑ: σπίτι γειτονικό στου Γκαρντέλ.

VERSOS

Εικόνα
VERSOS: en la fachada de estas casas y en algunas otras, han escrito los versos y las notas de canciones muy  queridas de Gardel. ΣΤΙΧΟΙ: εις την πρόσοψι αυτών των σπιτιών και σε κάποια άλλα ακόμη, έχουν γράψει τους στίχους και τις νότες από αγαπημένα τραγούδια του Γκαρντέλ.

ABASTO

Εικόνα
ABASTO: el barrio donde vivía Carlos Gardel. En el fondo el antiguo mercado que hoy es uno de los grandes centros comerciales de Bs As. En la planta baja y en la primera hay sólo tiendas.En la segunda sólo pequeños restaurantes que cada uno ofrece comida diferente, pastelerías, heladerías... y en la tercera hay un parque infantil. La estatua de Carlos Gardel o el morocho del Abasto o el zorzal como lo llamaban. ΑΒΑSTO: η συνοικία όπου ζούσε ο Κάρλος Γκαρντέλ. Εις το βάθος η παλαιά λαχαναγορά που σήμερα είναι ένα από τα μεγάλα εμπορικά κέντρα του Μπουένος Άιρες. Εις το ισόγειο και τον πρώτο όροφο υπάρχουν μόνο καταστήματα. Εις τον δεύτερο υπάρχουν μικρά εστιατόρια που το κάθε ένα προσφέρει διαφορετικό φαγητό. καφετέριες, παγωτοπωλεία...και εις τον τρίτο υπάρχει παιδότοπος. Το άγαλμα του Κάρλος Γκαρντέλ ή ο μελαχροινός του Αβαστο ή το κοτσύφι όπως τον ονόμαζαν.

MUSEO

Εικόνα
MUSEO: la casa de Carlos Gardel en el barrio del Abasto. El piano y la guitarra que tocaba, su cama y un   montón de sus objetos personales.     Hace años que funciona como museo. ΜΟΥΣΕΙΟ: το σπίτι του Κάρλος Γκαρντέλ εις την συνοικία του Αbasto. Το πιάνο και η κιθάρα που έπαιζε, το κρεββάτι του και ένα σωρό άλλα από τα προσωπικά του αντικείμενα. Εδώ και χρόνια λειτουργεί σαν μουσείο.

LAMPAZO

Εικόνα
LAMPAZO: este cachorro era la mascota de los marineros de la fragata Sar-                   miento y, lo querían mucho. Lo llamaban Lampazo, porque con                          su cola limpiaba el piso. Cuando el perro murió, la tripulación no                        quiso tirarlo ni enterrarlo porque fue su amigo fiel. Lo                                        embalsamó,puso una vitrina y, lo colocó ahí. Desde entonces toda                      la gente que visita la fragata, ve también el perro. ΛΑΜΠΑΘΟ:   αὐτός ο σκῦλλος ἦτο η μασκώτ τῶν ναυτῶν τῆς φρεγάτας                                  Σαρμιέντο   καί τόν ἀγαποῦσαν πολύ. Τόν ἐφώναζαν Λαμπάθο, διότι                      μέ τήν οὐρά του ἐκαθάριζε τό πάτωμα.Όταν ο σκῦλλος ἐπέθανε, τό                      πλήρωμα δέν ἐθέλησε νά τόν πετάξη οὔτε νά τόν θάψη, διότι ἦτo ο                      πιστός του φίλος. Τόν ἐβαλσάμωσε, ἔβαλε μία βιτρίνα καί τόν                              ἐτοποθέτησε ἐκεῖ. Ἀπό τότε όλος ο κόσμος πού ἐπι

SARMIENTO

Εικόνα
SARMIENTO: el mascarón de la fragata Sarmiento. ΣΑΡΜΙΕΝΤΟ: η μάσκα της φρεγάτας Σαρμιέντο.

FRAGATA SARMIENTO

Εικόνα
FRAGATA SARMIENTO : fue el buque símbolo de la Armada Argentina entre                                           1899 y 1938. Visita: todos los días. ΦΡΕΓΑΤΑ ΣΑΡΜΙΕΝΤΟ: υπήρξε το πλοίο σύμβολο του στόλου της Αργεντινής                                         μεταξύ 1899 και 1938. Επισκέψεις καθημερινά.

PUERTO MADERO - PUENTE DE LA MUJER

Εικόνα
PUERTO MADERO: los edificios que están a la derecha de ladrillo rojo, son los antiguos depósitos del puerto. Restaurados, hoy en día son restaurantes de tenedor libre o a la carta, cafeterías y, allí está ubicado el Museo Fortabat.                                     PUERTO MADERO: τα κτίρια που είναι δεξιά από κόκκινο τούβλο, είναι οι παλαιές αποθήκες του λιμανιού. Ανακαινισμένες, σήμερα λειτουργούν σαν εστιατόρια με ελεύθερο μπουφέ ή με κατάλογο, καφετέριες και εκεί ευρίσκεται και το Μουσείο Φορταμπάτ. EL PUENTE DE LA MUJER:  un puente giratorio para que puedan pasar los barcos. Obra del arquitecto catalán Santiago Calatrava. Η ΓΕΦΥΡΑ ΤΗΣ ΓΥΝΑΙΚΑΣ: μία περιστροφική γέφυρα για να μπορούν να περνούν τα πλοία. Εργο του καταλανού αρχιτέκτονα Σαντιάγο Καλατράβα.                                                                

LA CORBETA URUGUAY

Εικόνα
LA CORBETA URUGUAY: ( la corbeta es embarcación  de guerra más pequeña que la fragata) fue el primer buque escuela de la Armada Argentina. Visita: todos los días. Η ΚΟΡΒΕΤΑ ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗ: ( η κορβέτα είναι πολεμικό πλοίο μικρότερο από την φρεγάτα ) ήτο το πρώτο πλοίο σχολή του αργεντινού στόλου. Επισκέψεις: καθημερινά.